Срэбная крыница. Пераклады на беларускую мову. – Няклинаўскi раён: Выдавецтва «Таган», 2019. – 296 с.

Книга издана в рамках IV Международного молодежного фестиваля-конкурса поэзии
и поэтических переводов «Берега дружбы»(2019) при поддержке Правительства Ростовской области.

В книгу вошли в том числе переведённые на белорусский язык стихи брянских поэтов Ирины Пенюковой, Натальи Мишиной, Владимира Сорочкина, Ольги Шаблаковой, Максима Ковалёва, Виктора Володина, Натальи Кандауровой, Екатерины Корнеевой.

Скачать книгу (ссылка)

Читальный зал

Произведения наших авторов

Надежда Кожевникова — о войне

Возьми меня, мой милый, на войну               Возьми меня, мой милый, на войну! Ведь ты

Брянские писатели – о войне и СВО

Стихи и проза брянских авторов на военную тему

Надежда Кожевникова. Мариупольский Хатико

17 марта 2022 года. В Мариуполе идут упорные бои. Местные жители пытаются покинуть город, выставляют

Надежда Кожевникова. Вспомним трагедию Хатыни!

                                 Вспомним трагедию Хатыни!                22 марта 1943 года зондеркомандой (118 полицейский батальон, командир

Надежда Кожевникова. Россия. Провинция. Город Новозыбков.

   1.      1986 год. Авария на ЧАЭС. Нас, несколько женщин с детьми (юго-западные