Подведены итоги конкурса по переводу рассказа Дмитрия Лагутина

В Шанхае подведены итоги Четвёртого всекитайского конкурса перевода одного рассказа. Организаторы конкурса – Союз переводчиков Шанхая и шанхайское издательство «Переводная литература» – выбрали на этот раз короткий рассказ участника Третьего форума молодых писателей России и Китая Дмитрия Лагутина «Гнездо».

За победу в конкурсе боролись более 400 переводчиков-русистов из всех регионов Китая. По решению авторитетного жюри во главе с директором Шанхайского института мировой литературы, вице-президентом Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы Чжэн Тиу вторая премия присуждена двум участникам: Чэнь Сянмин (Нанкинский университет) и Се Яньцзюань (Цзяньсийский политех). Третьей премии удостоены Тань Синьцзе (Хунаньский педуниверситет), Ма Юе из Пекинского университета иностранных языков и Сюй Жань (Лоянский университет иностранных языков).

Первую премию в этом году жюри решило не присуждать. По словам профессора Чжэн Тиу, молодые переводчики, безусловно, обладают способностями, но до первого приза осталось чуть-чуть, всего полшага.

Ещё 18 участников конкурса были отмечены поощрительными наградами.

Ссылка на первоисточник ЗДЕСЬ.

Читальный зал

Произведения наших авторов

Надежда Кожевникова — о войне

Возьми меня, мой милый, на войну               Возьми меня, мой милый, на войну! Ведь ты

Брянские писатели – о войне и СВО

Стихи и проза брянских авторов на военную тему

Надежда Кожевникова. Мариупольский Хатико

17 марта 2022 года. В Мариуполе идут упорные бои. Местные жители пытаются покинуть город, выставляют

Надежда Кожевникова. Вспомним трагедию Хатыни!

                                 Вспомним трагедию Хатыни!                22 марта 1943 года зондеркомандой (118 полицейский батальон, командир

Надежда Кожевникова. Россия. Провинция. Город Новозыбков.

   1.      1986 год. Авария на ЧАЭС. Нас, несколько женщин с детьми (юго-западные