В Шанхае подведены итоги Четвёртого всекитайского конкурса перевода одного рассказа. Организаторы конкурса – Союз переводчиков Шанхая и шанхайское издательство «Переводная литература» – выбрали на этот раз короткий рассказ участника Третьего форума молодых писателей России и Китая Дмитрия Лагутина «Гнездо».
За победу в конкурсе боролись более 400 переводчиков-русистов из всех регионов Китая. По решению авторитетного жюри во главе с директором Шанхайского института мировой литературы, вице-президентом Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы Чжэн Тиу вторая премия присуждена двум участникам: Чэнь Сянмин (Нанкинский университет) и Се Яньцзюань (Цзяньсийский политех). Третьей премии удостоены Тань Синьцзе (Хунаньский педуниверситет), Ма Юе из Пекинского университета иностранных языков и Сюй Жань (Лоянский университет иностранных языков).
Первую премию в этом году жюри решило не присуждать. По словам профессора Чжэн Тиу, молодые переводчики, безусловно, обладают способностями, но до первого приза осталось чуть-чуть, всего полшага.
Ещё 18 участников конкурса были отмечены поощрительными наградами.
Также вам могут быть интересны
-
Премия имени Сергея Тимофеевича Аксакова
-
«Мир добра и света» Александра Екимцева
-
Патриотический сборник «Vо имя Zащиты Отечества» презентовали в Белгородском госпитале
-
Рассказы Петра Любестовского опубликованы в «Бийском вестнике»
-
Поэт из Брянска Ольга Шаблакова стала лауреатом премии имени Елены Благининой